62从最初不受待见的骂人话 到如今流行的调侃词 |
|
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2023/7/24 11:35:12 | 【字体:小 大】 |
河虾网箱养殖图片“62”最初可是相当的雅,文化人用来不带脏字地讥人。对此,杭州方言研究专家曹晓波颇有发言权。2005年,他出版的《杭州线日,他对早报说,“数字62只不过是后来以讹传讹的谐音化罢了。这个词的正确写法是簏(记者注:音l)儿,就是古人用竹编的盒子,最常见的是用来装书。它最早见于二十四史中的《晋书》第六十一卷《刘柳传》。”
“后来,簏这个词,在《书李德裕传》、明话本《三言二拍》中都出现过(记者注:三言是指明代冯梦龙所编的《喻世明言》、《警世通言》和《醒世恒言》,二拍是指明末凌蒙初所编《初刻拍案惊奇》和《二刻拍案惊奇》)。”
如今,能保留下来的越语,已微乎其微。“原杭州大学教授陈桥驿先生说,现在最明显的越语,只是地名。譬如义乌、诸暨,鄞县的鄞,上虞的虞,还有钱唐、余杭。所以,后人说钱唐,余杭的故事由来,好听是好听,只是杜撰。”
北方话爱在动词加后缀“势”作形容词的习惯,也在杭州话中保留。“为潘金莲与西门庆穿针引线的王干娘,《金瓶梅》中称作虔婆势,一种认钱不认情的虔婆相。还比如排场势、花头势”。
|
|